Afgewezen
Dinsdag 01 April 2003 at 11:13 pm. Vandaag hoorde ik dat mijn lied over uitgaan in Amsterdam in het kader van het AKF niet is gekozen om te worden getoonzet door een bekende componist, om vervolgens te worden gezongen door een bekende zanger. Tsja, dan zal ik het allebei maar weer zelf doen. Als muziek dacht ik aan een Jordanese polka, waarbij het accordeon zeer in aanmerking komt als begeleidingsinstrument.Als je dat aardig vindt, kun je door hier te klikken de tekst lezen. En je weet: commentaar is altijd welkom, zelfs kritiek. Liever nu zelfs, want dan kan ik er nog wat mee, anders sta ik straks in november in de theaters met een verkeerde tekst.
acht reacties


Niets meer aan veranderen! Zet ‘m straks maar online met accordeonbegeleiding.
Het winnende lied zal wel van zeer goede huize moeten komen! Het zal wel weer een opeenstapeling van taalgrapjes zijn over de verschillende betekenis van het woord “uitgaan” (relatie, kaars, stappen)…
Keimpe - 02-04-’03 09:53Lieve Menno,
Neske (E-mail ) - 02-04-’03 21:52Jajaja… onderhand ben ik een trouwe fan van jouw site. Ik volg je escapades graag.
Laat dat AKF nou voor wat het is man!
Ik vind die tekst leuk. Goed onderwerp en je pakt ze bij de kloten. Ik vind de zinnen echter niet altijd even goed opgebouwd en erg duidelijk naar het rijm toegeschreven. In plaats van dat het ook levensechte taal is. Maar misschien is het dat wel als JIJ het zingt. liefs Neske
Leuke tekst, fijn Nicolaïesque. Dus veel lof. Maar aangezien gevraagd werd naar kritiek, wil ik wel twee puntjes aandragen;
Pimmez (E-mail ) (URL) - 03-04-’03 08:501. Bij zo’n chute zou ik een verrassender einde verwachten. Een thematiek die je na de kritiek op de bewaker zou kunnen plaatsen is dat juist hij degene is die je in elkaar schopt als je hem geen euro geeft – een ervaringsdeskundige spreekt.
2. Ik hoop dat je het refrein niet TE letterlijk herhaalt maar een variatie aanbrengt – klein qua woord en groot qua inhoud. Gebruik van homoniemen is daar goed voor te gebruiken.
@Pimmez: daar ga ik mee aan de slag. Ik hou je op de hoogte.
Menno - 03-04-’03 14:50@Neske: Ook jouw opmerkingen zullen leiden tot een geheel herzien versie. Blijf komen.
Menno - 03-04-’03 14:52Als Neske het nou eens zou zingen, jij doet de piano en ik beeld het geheel uit in boeiende dansjes. Wedden dat het dan volle zalen trekt? :)
DaRealRobje (E-mail ) (URL) - 03-04-’03 16:23@Menno: Graag! Heb je trouwens ooit wel eens een zo kromme zin gelezen als mijn laatste? Gebruik van homoniemen is daar goed voor te gebruiken. Ja Pim. =)
Pimmez (E-mail ) (URL) - 03-04-’03 19:08Positief: het is natuurlijk het zoveelste lied vol typische Mennovondsten. Dik in orde dus.
Negatief: maar ik zou mijn reputatie van zeikerdje tekort doen als ik niet nog wat gevonden had:
- r2: is niet logisch. ‘‘s avonds is het kouder dan in maart’. Je zou het woordje ‘nu’ moeten toevoegen:
Is nu veiliger dan ……. Dan klopt het metrisch natuurlijk niet meer en daar heb ik zo snel nog even niks op gevonden.
- r5 (ik zei toch dat ik een zeikerdje was): word ipv wordt
r13: ‘met veel plezier’ is een beetje geforceerd (naar het rijm toegeschreven, zoals een andere reagant opmerkte)
r17: ‘dat ik niet wist’: idem
Maar het mooie overheerst natuurlijk: hiernamaals inschoppen (mooi?!), klappen op schouders, van plezier en van vriendschap, maar in jou heb ik me duidelijk vergist. etc.
Jan B. - 04-04-’03 10:55